Språkförbistring
På jobbet hittades en marknadsföringsbroschyr från ett kinesiskt företag. Den är på engelska. Eller, ja, ehm, någon slags engelska… (möjlig förövning till språkförbistringen under adoptionsprocessen). Vi är lite osäkra på vad de menar egentligen…
*We won´t to give additional information if there is any development on all products, which are accordance with the national registration standard and the machine.
* Our company is combined of researching, manufacturing, saling and service and we own the big throughput, advantage prosessing and testing equipment. (The big throughput, har någon en aaaning om vad det är?)
* Warship life feature like blood oxygen, blood pressure, body temperature, electrocardiogram, pulse rate and heart rate etc. (Warship?!?)
* Alarm: there will be sounds. (låter rätt ödesmättat, eller hur?)
* Very special circuit up-down structure. (Oh yes, very special indeed! Har aldrig hört talas om den där up-down structure!)

